About / À propos

About Miranda

À propos de Miranda

My name is Miranda Gray and I’m running for city councillor for Orléans Ward. I look forward to meeting you all soon on your doorsteps, in the community, and online. I want to hear about your experiences living, working, and playing in Orléans, I want to know what you think would make this ward and city better.
 
I joined the Convent Glen Orléans Woods Community Association in 2015 with an eye to running for city council someday. I have been president of the association since March 2015 (on leave while running for council). In the CGOWCA, the president also receives all planning notices, meets with the councillor and other presidents quarterly and shares news of public consultations to the wider community.
 
I have represented the association on the Federation of Citizens’ Association of Ottawa. In 2017-2018, I was a member of its board, the chair of its membership committee and a member of the transportation committee. In the past year, I have make presentations at 3 separate city committees and attended more than a dozen meetings / consultations on various topics.

Je m’appelle Miranda Gray et e cours pour conseiller municipal du quartier d’Orléans. J’ai hâte de vous rencontrer bientôt à vos portes, dans la communauté et en ligne. Je veux entendre parler de vos expériences de vie, de travail et de jeu à Orléans. Je veux savoir ce que vous pensez qui pourrait améliorer ce quartier et cette ville.

En 2015, je me suis joint à l’Association communautaire Convent Glen Orléans Woods en vue de me présenter au conseil municipal. Je suis président de l’association depuis mars 2015 (en congé pendant la course au conseil). Dans le CGOWCA, le président reçoit également tous les avis de planification, rencontre le conseiller et les autres présidents chaque trimestre et partage les nouvelles des consultations publiques avec la communauté au sens large.

 J’ai représenté l’association à la Fédération des associations de citoyens d’Ottawa. En 2017-2018, j’étais membre de son conseil d’administration, président de son comité des membres et membre du comité des transports. Au cours de l’année écoulée, j’ai fait des présentations dans trois comités municipaux distincts et participé à plus d’une douzaine de réunions / consultations sur divers sujets.

My vision

Ma vision

My vision is a vibrant Orléans where people feel a sense of connection to their neighbours. I am constantly amazed by what we accomplish when we come together whether it is a new festival or neighbours helping neighbours.

Ma vision est un Orléans dynamique où les gens ressentent un sentiment de connexion avec leurs voisins. Je suis constamment surpris par ce que nous accomplissons lorsque nous nous réunissons, que ce soit un nouveau festival ou des voisins qui aident les voisins.

My priorities

Mes priorités

For the 2018-2022 term of council, I will be focused:

  • Mitigating construction impacts during LRT Phase 2;
  • Continuing work with other eastern Ottawa councillors, our MP and our MPP to attract large employers to Orléans;
  • Working with Ottawa Police and local groups to ensure we are a safe community; and
  • Working to ensure Orléans is well represented during the development of the updated Ottawa Master Plan.

Pour le mandat 2018-2022, je me concentrerai sur:

  • Atténuer les impacts de la construction pendant la phase 2 du TLR;
  • Poursuivre le travail avec d’autres conseillers de l’Est d’Ottawa, notre député et notre député provincial pour attirer de gros employeurs à Orléans;
  • Travailler avec la police d’Ottawa et les groupes locaux pour nous assurer que nous sommes une communauté sécuritaire; et
  • Travailler pour faire en sorte qu’Orléans soit bien représenté lors de l’élaboration du plan directeur d’Ottawa mis à jour.

Items which will start but not finish in this term:

  • Planning for revitalization of St Joseph post-LRT construction; and
  • Realignment of Orléans bus routes after Phase 2 LRT stations open.

Les éléments qui commenceront mais ne se termineront pas dans ce terme:

  • Planification de la revitalisation de la construction post-LRT de St Joseph; et
  • Réalignement des lignes de bus d’Orléans après l’ouverture de la phase 2 des stations de TLR.

My background

Mon fond

I grew up near Kitchener-Waterloo, Ontario. I came to Ottawa in 1988 to attend the Univeristy of Ottawa and just never moved away. I’ve been a resident of Ottawa for 30 plus years. I moved to Ward 1 Orléans in 2000 (first renting near St Peter Catholic High School and now off Grey Nuns). I chose to buy my first house here in Orleans because I love the sense of community here. I also like how easy it is to get to downtown by public transit. I see Orléans as a great place to live and play. But it is still quite hard to find work here.

My detailed work history is on my LinkedIn page (https://www.linkedin.com/in/mirgray/). But I have run my own business, worked for some non-profits and an international firm. Currently I am a project manager for a software developer firm in Gatineau. My clients in the past year include a sonar engineering firm and a leading regional telecom company.

J’ai grandi près de Kitchener-Waterloo, Ontario. Je suis venu à Ottawa en 1988 pour aller à l’Université d’Ottawa et je ne suis jamais parti. Je suis résidente d’Ottawa depuis plus de 30 ans. J’ai déménagé au quartier 1 d’Orléans en 2000 (première location près du lycée catholique St Peter et maintenant des sœurs grises). J’ai choisi d’acheter ma première maison ici à Orléans parce que j’aime le sens de la communauté ici. J’aime aussi la facilité avec laquelle il est possible de se rendre au centre-ville en transport en commun. Je vois Orléans comme un endroit où il fait bon vivre et jouer. Mais il est encore difficile de trouver du travail ici.

Mon historique de travail détaillé se trouve sur ma page LinkedIn (https://www.linkedin.com/in/mirgray/). Mais j’ai dirigé ma propre entreprise, travaillé pour des organisations à but non lucratif et une firme internationale. Actuellement, je suis chef de projet pour une entreprise de développement de logiciels à Gatineau. Parmi mes clients au cours de l’année écoulée, citons une société d’ingénierie de sonar et une importante société de télécommunications régionale.